Quechua: La palabra del dia es MANTA

En el Quechua las palabras se agrupan para ofrecer nuevas variantes. Manta es un ejemplo de aquello, que quiere indicar pertenencia de una lugar.

Si han escuchado alguno vez en la radio AYACUCHOMANTA o PERUMANTA, quiere decir DE AYACUHO o de PERU.

Comentarios

  1. Es muy bueno que tengamos un traductor quechua,incluso importante ya que muchos lugares tienen nombres quechuas y es una lengua que nos pertenece.Gracias

    ResponderEliminar
  2. Hola, "seguro" en que contexto?

    por ejemplo: este broche es seguro se diria como tipana (broche) sinchi (Seguro o fuerte)

    ResponderEliminar
  3. Seguro lo has escuchado depende del lugar de origen pero se dice:
    acachau o acachao y significa quema
    y
    Alalau o alalao (como lo he escuchado en Arequipa) es frio

    en algunos lugares tambien se dice acachai para algo que esta de terror.

    ResponderEliminar
  4. Gracias por la traducción. El quechua como idioma presente especialmente en Santiago del Estero aparece en muchas canciones folklóricas. El Chango Rodríguez dice "sacha orillita manta".

    ResponderEliminar
  5. Si digo ñoqamanta la traducción es de mi o por mi.

    ResponderEliminar
  6. Si es correcto lo primero, ñoqamanta (ñojamanta) : de mi ..

    ñoqamanta manan micui mancho
    de mi no como esa comida...

    ResponderEliminar
  7. Como se dice tengo una manta hermosa?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De las cosas hermosas y bonitas en quechua de sabe mucho. Si te refieres a una manta tipo poncho debes referirte a la lliclla, si es algo hermoso puedes decir sumac o sumaq

      Entonces

      Yo tengo una mata hermosa se puede dcir como
      ñuqap sumac lliclla kan

      Yo hermosa manta tengo

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Estafas Laborales

Chistes Monses - La colección original