martes, 10 de enero de 2012

Quechua: La palabra del dia es JIJUNA

¿Siempre lo has escuchado??

Un jijuna es....
Es ser un maldito desgraciado.

Revise el blog, que siempre estamos publicando nuevas palabras y traducciones.

16 comentarios:

quisiera que pongan el origen de terminos quechuas para a si saber de donde provienen , porfavor soy estudisnte bilingue y me gustaria saber mucho mas de los terminos quechuas

Hola! el fondo de la catolica tiene dos libros sobre quechua,

muy interesantes.

intentaremos tomar las riendas para ir publicando nuevos terminos.

te apuntarias para ayudarnos?

JIJUNA LE DICEN A LA PERSONA:

MUJER=PUTA
HOMBRE=MUJERIEGO

He leido que seria una contracción de "Hijo de una" por eso se le escucha : Jijuna gran(de) Pu..
Lo que nos llevaría al sentido de: maldito desgraciado = un hijo de p.. en el sentido muy negativo.
También tendría el sentido un poco más familiar: ser un perro. Cuando haciamos travesuras mi mamá para cambiar nos decía: qué jijunas, o si habia uno que hacia malas bromas: es un jijuna.

muchas gracias opr los aportes.

al parecer tiene un sentido menos literal en diversos usos.

gracias

Exacto. Es una expresión degenerada de "Hijo de una".... gran pu..
Y los otros significados que se le atribuyen son propios de la evolución del idioma.

gracias por la informacion ahora se se significa aveces m lo decian pero m reia como no sabia lo k significa de veras mil gracias

hijo de la gran puta es jijuna disculpen

se dice con cariño .... jijuna gran pucta valienta pucta

Entonces no provendria del quechua.


que significa
- tira dedo
- cangrejo

Hola un tira dedo es un soplon, el que acusa, el que te delata y a lo mejor tambien te traiciona y te delata.

cangrejo, o bien le dicen a alguien que tiene mañas de ladron o que esta en las ideas de robar.

Jijuna gran puta significa hijo de una gran puta nada mmásni nada menos estimados amigos linguistas, no se compliquen la vida ni se rompan la cabeza... Ahora yo prefiero decir jijuna gran valiente puta... HIJO DE UNA GRAN VALIENTE PUTA con mucho respetoy cconsideración a una digna y reconocida PUTA....

Mi estimado anónimo los idiomas van añadiendo vocablos de otras fuentes. No sorprendas con palabras que se parecen entre idiomas pero que no tienen origen común.

Excepto el chocolate que se escribe igual en muchos idiomas.

LA VERDAD LA PALABRA JIJUNA, NO TIEN SIGNIFICADO, SOLO SE USA POR LAS PERSONAS QUE NO TIENEN OTRA PALABRA QUE UTILIZAR.

Publicar un comentario en la entrada

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More